Суббота, 27.04.2024, 03:12
Мой персональный сайт Добрым людям smart & sober

Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас, Гость · RSS
Калькулятор


Меню сайта
Календарь
«  Февраль 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28


Форма входа


Архив записей
Мини-чат


Категории раздела


Наш опрос
В чем заключается ваш смысл жизни
Всего ответов: 154
 
Главная » 2011 » Февраль » 12 » В языке иврит появилась новая буква
19:48
В языке иврит появилась новая буква
В языке иврит появилась новая буква


08 января 2009.  Израильтянин Михаил Штемлер совершил беспримерный культурный подвиг, первым в мире осуществив «буквальный перевод» в полном смысле этого слова — он перевел на иврит новую букву русского языка, изобретенную для лаконичного обозначения нелегкой ситуации в России:



Эта буква, изобретенная Леонидом Кагановым несколько месяцев назад, завоевала признание широких масс интернет-общественности нынешней осенью, в пору падения цен на нефть и наступления экономического кризиса. Михаил Штемлер решил, что в Израиле кризисов тоже хватает, и соответствующая буква в языке иврит не менее необходима, чем в русском.
В результате «буквального перевода» священный язык обогатился новой буквой, значение которой точно соответствует русскоязычному оригиналу, — «заин софит»:




Об этом филологическом подвиге сообщил друг Михаила Штемлера, психолог и поэт Исаак Розовский, которому редакция NEWS.israelinfo.ru выражает глубокую признательность.

Не знающие иврита читатели могут найти необходимые пояснения по указанному выше адресу.

Просмотров: 649 | Добавил: Breger | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2024